பீலா

 

இந்தப் பதிவுக்கும் பீலா ராஜேஷுக்கும் யாதொரு தொடர்பும் இல்லை. ஆதலால் முகநூல் நண்பர்கள் எக்குத்தப்பாக போட்டுக் கொடுத்து எடக்கு மடக்காக என்னை வம்பில் மாட்டிவிட வேண்டாம் என்று வேண்டா வெறுப்புடன் கடுப்புடன் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.

மெட்ராஸ் பாஷையில் “பீலா விடாதே” என்பது அன்றாட உரையாடலில் ஒரு பகுதி. “பீலா விடாதே” என்பதற்கு ஒவ்வொரு ஊரிலும் வெவ்வேறு குறியீட்டுச் சொற்கள் உள்ளன.

உடான்ஸ், பட்டா, புருடா, கப்ஸா, டூப்பு, ரீல் சுத்துறது, பிலிம் காட்டுறது, கதை விடுவது, அள்ளி விடுவது, என்று பல மாதிரியாகவும் சொல்வார்கள். சுருங்கச் சொன்னால் “பீலா விடாதே” என்றால் பொய்ச் சொல்லாதே என்று பொருள்.

யோ போயா
பீலா உடாதா
ஏய் வேணாம்
Reel-அ சுத்தாத

என்ற அனிருத் பாடல் “தானா சேர்ந்த கூட்டம்” என்ற படத்திலும் இடம் பெற்று “பீலா”வை பிரபலப்படுத்தி விட்டது.

“பில்டப் பண்றனோ பீலா விடுறனோ அது முக்கியமில்ல…நம்ம எது பண்ணாலும் இந்த உலகம் நம்மள உடனே உத்துப்பாக்கணும்” என்ற வடிவேலுவின் டயலாக் காட்சி என் கண்முன்னே வந்து போனது .

பீலா என்றால் இந்தியில் மஞ்சள் என்று பொருள். ஆபாசமாக எழுதும் பத்திரிக்கைகளை மஞ்சள் பத்திரிக்கை என்று சொல்வதுண்டு. அது ஏனென்றால் ஆங்கிலத்தில் YELLOW என்பதற்கு கீழ்த்தரமான, கோழைத்தனமான, நேர்மையற்ற, கேவலமான என்ற பொருளும் உண்டு.

இந்த பீலாவுக்கு நாம் சொல்லும் பீலாவுக்கும் எந்த தொடர்பும் கிடையாது என்பது இதிலிருந்து புரிகிறது.

பெரியார் அதிகமாக உச்சரித்த வார்த்தை வெங்காயம் என்பதாகும். வெங்காயத்தை உரித்துக்கொண்டே போனால் கடைசியில் எதுவுமே மிஞ்சாது. அதனுள்ளே ஒன்றுமே இருக்காது. அதுபோல ஒருவர் அளவில்லாமல் அள்ளி விடும் பீலாவில் உண்மை ஏதும் இருக்காது என்ற அர்த்தத்தில் இந்த வார்த்தை பயன்பாட்டில் வந்திருக்குமோ என்பது என் கருத்து

PEEL என்றால் உரித்தல். இதிலிருந்து பீலா என்ற சொல் பிறந்திருக்கக்கூடும்.

நான் ஒன்றும் தமிழறிஞன் அல்ல. உத்தேசமான ஒரு அனுமானம்தான். தெரிந்தவர்கள் இந்த பீலாவுக்கு பீலா விடாமல் உண்மையான அர்த்த்த்தை சொல்லலாம்.

#அப்துல்கையூம்

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s